Nieoficjalny/oficjalny Debian GNU/Hurd 2015 wydany
Zespół Debiana GNU/Hurd przygotował nowe wydanie oznaczone numerem 2015. Należy podkreślić, że jest to wydanie nieoficjalne z punktu widzenia Projektu Debian, ale jest to oficjalne wydanie portu Debiana na architekturę GNU/Hurd.Debian GNU/Hurd 2015 jest migawką hurdowej architektury gałęzi Sid, utworzonej w okolicy wydania stabilnej wydania Debiana 8 (dokładnie w kwietniu 2015), a zatem w większości bazują one na tych samych źródłach co Jessie. System dostępny jest dla architektury i386 i już teraz zawiera ponad 80% pakietów z linuksowej edycji.
Obrazy instalacyjne ISO można pobrać z serwisu Debian Ports, w typowych dla Debiana wersjach: małego netinstall, CD oraz DVD. Oprócz instalatorów, dostępny jest również gotowy obraz dysku do uruchomienia na maszynie wirtualnej, np. QEMU.
Od czasu ostatniego wydania wspólnie z Debianem 7.0 Wheezy wymieniono system init na sysvinit. Wśród innych zmian wymienić można:
- aktualizację podstawowych pakietów GNU Hurd (do wersji 0.6) i GNU Mach (1.5), które oprócz wielu innych ulepszeń, znacząco poprawiają stabilność pod obciążeniem oraz wydłużony czas pracy,
- sterowniki sieciowe zostały przeniesione do przestrzeni użytkownika, dzięki NetDDE i kodowi z Linuksa 2.6.32,
- aktualizacja i dodanie wielu innych pakietów, m.in.: Iceweasel 31 ESR, Xfce 4.10, X.org 7.7 i Emacs 24.4.
Hurd to jądro systemu projektu GNU — w pewnym uproszczeniu, technicznie to zbiór serwerów (lub demonów, nawiązując do terminologii uniksowej) zbudowany wokół mikrojądra Mach, również od GNU — rozwijany od 1990 r. Obecnie z punktu widzenia końcowego użytkownika domowego system nadal nie całkiem nadaje się do użytku — brak w nim m.in. obsługi USB, dźwięku czy SATA. Mimo to posiada on wiele interesujących cech dających mu wielką przewagę nad Linuksem, takich jak:
- pełna niezależność poszczególnych elementów systemu,
- dynamicznie ładowane fonty w konsoli tekstowej, dzięki czemu możliwa jest obsługa np. języka chińskiego w tekstowym instalatorze Debiana niemożliwa w linuksowej wersji,
- tzw. translatory, które umożliwiają lokalny dostęp do systemów plików, zasobów sieciowych i innych w sposób znacznie bardziej zaawansowany niż znane z Linuksa FUSE, GVFS i podobne.
Więcej informacji na temat Debiana GNU/Hurd można znaleźć np. w slajdach Samuela Thibaulta, jednego z głównych deweloperów portu. Osoby zainteresowane wypróbowaniem Debiana GNU/Hurd powinny również zapoznać się ze stronami:
- https://www.debian.org/ports/hurd/hurd-install
- http://www.gnu.org/software/hurd/faq.html
- http://darnassus.sceen.net/~hurd-web/faq/
- http://www.gnu.org/software/hurd/hurd/documentation/translator_primer.html
Deweloperzy Debiana GNU/Hurd pragną podziękować wszystkim deweloperom Hurd, którzy przyczynili się do jego rozwoju, a także zapraszają nowe osoby do współpracy.
Dodany: 30 kwi 2015 o 08:56
przez: azhag
Komentarze (RSS):
nie należy mylić z „technologią IEP” ;)
Ot pytanie "ciekawskiego" do "testerów". ;-)
Pozdrawiam serdecznie.
https://lists.debian.org/debian-hurd/2015/05/msg00011.html